衡阳师范学院学报

2020, v.41;No.236(04) 128-132

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

蹿红的“咖”类词语——论外来词音节语素化现象
On Shooting to Fame Category Words of “Ka”——On phenomenon of foreign words syllable morphemization

丁石林;

摘要(Abstract):

"咖"最初是"咖啡"一词中的译音成分,后来,"咖"成为语素,可独立表示"咖啡"义,我们把此"咖"记作"咖1"。2008年"大咖"一词从台湾进入大陆,随着它的高频使用,"咖"向词缀化方向发展,我们把此"咖"记作"咖2"。"咖1""咖2"为同音词。"咖"由"咖啡"一词中的表音成分向语素化、词缀化方向发展的原因主要有二:内受语言自身的经济原则、类推原则和人类认识事物的思维方式的影响;外受语言接触下强势语言英语的影响,以及使用者心理因素的影响。"咖"类词的语用表达效果体现为表达的新颖性、表达的形象性、形式的简洁性三个方面。由外来词的表音成分向语素化、词缀化方向发展,"咖"的这种演化方式与汉字形音义三位一体的特点密切相关。

关键词(KeyWords): “咖”类词;外来词;表音成分;语素化;词缀化

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 文化和旅游部人才计划“双师型”教师培养项目“应用型本科导师制下旅游专业大学生创新创业教育研究”(WMYC20181-032)

作者(Author): 丁石林;

Email:

DOI: 10.13914/j.cnki.cn43-1453/z.2020.04.021

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享